Saturday, March 31, 2007

Bush's Nazi - Verbindungen - - Bush's Nazi Links - deutsche Untertitel



John Buchanan enthüllt Verbindungen der Familie Bush zu den Nazis und wie es die Nazis beinah geschaftt hätten, mit einem Putsch 1934 die Macht in den USA zu erobern. Die Szene ist ein Auszug aus dem Film "Martial Law 9/11" von http://www.infowars.com/

Why George Bush is Insane By Harold Pinter

03/30/07 "Assassinated Press " -- -- - "Earlier this year I had a major operation for cancer. The operation and its after-effects were something of a nightmare. I felt I was a man unable to swim bobbing about under water in a deep dark endless ocean. But I did not drown and I am very glad to be alive. However, I found that to emerge from a personal nightmare was to enter an infinitely more pervasive public nightmare - the nightmare of American hysteria, ignorance, arrogance, stupidity and belligerence; the most powerful nation the world has ever known effectively waging war against the rest of the world. "If you are not with us you are against us" President Bush has said. He has also said "We will not allow the world's worst weapons to remain in the hands of the world's worst leaders". Quite right. Look in the mirror chum. That's you.

The US is at this moment developing advanced systems of "weapons of mass destruction" and it prepared to use them where it sees fit. It has more of them than the rest of the world put together. It has walked away from international agreements on biological and chemical weapons, refusing to allow inspection of its own factories. The hypocrisy behind its public declarations and its own actions is almost a joke.

The United States believes that the three thousand deaths in New York are the only deaths that count, the only deaths that matter. They are American deaths. Other deaths are unreal, abstract, of no consequence.

The three thousand deaths in Afghanistan are never referred to.

The hundreds of thousands of Iraqi children dead through US and British sanctions which have deprived them of essential medicines are never referred to.

The effect of depleted uranium, used by America in the Gulf War, is never referred to. Radiation levels in Iraq are appallingly high. Babies are born with no brain, no eyes, no genitals. Where they do have ears, mouths or rectums, all that issues from these orifices is blood.

The two hundred thousand deaths in East Timor in 1975 brought about by the Indonesian government but inspired and supported by the United States are never referred to.

The half a million deaths in Guatemala, Chile, El Salvador, Nicaragua, Uruguay, Argentina and Haiti, in actions supported and subsidised by the United States are never referred to.

The millions of deaths in Vietnam, Laos and Cambodia are no longer referred to.

The desperate plight of the Palestinian people, the central factor in world unrest, is hardly referred to.

But what a misjudgement of the present and what a misreading of history this is.

People do not forget. They do not forget the death of their fellows, they do not forget torture and mutilation, they do not forget injustice, they do not forget oppression, they do not forget the terrorism of mighty powers. They not only don't forget. They strike back.

The atrocity in New York was predictable and inevitable. It was an act of retaliation against constant and systematic manifestations of state terrorism on the part of the United States over many years, in all parts of the world.

In Britain the public is now being warned to be "vigilant" in preparation for potential terrorist acts. The language is in itself preposterous.

How will - or can - public vigilance be embodied? Wearing a scarf over your mouth to keep out poison gas? However, terrorist attacks are quite likely, the inevitable result of our Prime Minister's contemptible and shameful subservience to the United States. Apparently a terrorist poison gas attack on the London Underground system was recently prevented. But such an act may indeed take place. Thousands of school children travel on the London Underground every day. If there is a poison gas attack from which they die, the responsibility will rest entirely on the shoulders of our Prime Minister. Needless to say, the Prime Minister does not travel on the underground himself.

The planned war against Iraq is in fact a plan for premeditated murder of thousands of civilians in order, apparently, to rescue them from their dictator.

The United States and Britain are pursuing a course which can lead only to an escalation of violence throughout the world and finally to catastrophe.

It is obvious, however, that the United States is bursting at the seams to attack Iraq. I believe that it will do this - not just to take control of Iraqi oil - but because the US administration is now a bloodthirsty wild animal. Bombs are its only vocabulary. Many Americans, we know, are horrified by the posture of their government but seem to be helpless.

Unless Europe finds the solidarity, intelligence, courage and will to challenge and resist US power Europe itself will deserve Alexander Herzen's definition (as quoted in the Guardian newspaper in London recently) "We are not the doctors. We are the disease".

Harold Pinter

The Assassinated Press

A fake British map of Iranian waters? More on the Captured Brits

Brits in the Gulf and a doctored British Map ?

Former British Ambassador Craig Murray is now challenging the legitimacy of the map just published by the British government in the current dispute with Iran over those 15 captured British sailors and marines.

“Fake Maritime Boundaries
I have been unpopular before, but the level of threats since I started blogging on the captured marines has got a bit scary. It is therefore with some trepidation that I feel obliged to point this out.

“The British Government has published a map showing the coordinates of the incident, well within an Iran/Iraq maritime border. The mainstream media and even the blogosphere has bought this hook, line and sinker.

“But there are two colossal problems.

“A) The Iran/Iraq maritime boundary shown on the British government map does not exist. It has been drawn up by the British Government. Only Iraq and Iran can agree their bilateral boundary, and they never have done this in the Gulf, only inside the Shatt because there it is the land border too. This published boundary is a fake with no legal force.

“B) Accepting the British coordinates for the position of both HMS Cornwall and the incident, both were closer to Iranian land than Iraqi land. Go on, print out the map and measure it. Which underlines the point that the British produced border is not a reliable one.

“None of which changes the fact that the Iranians, having made their point, should have handed back the captives immediately. I pray they do so before this thing spirals out of control. But by producing a fake map of the Iran/Iraq boundary, notably unfavourable to Iran, we can only harden the Iranian position.”

When I spoke with the former Ambassador he told me how dumbfounded he is by the way in which the mainstream media continues to treat this dispute.

The BBC for instance has already interviewed a supposed expert regarding the map, who vouched for its authenticity. But the point is, as Craig Murray, points out, how can such a map exist if the subject of boundaries has never been settled between Iraq and Iran? Turns out the expert had been referred to the BBC by the British Ministry of Defense–who also turned out the plan.

Sounds like the rerun of a bad movie we’ve already seen.






"IN TIMES OF UNIVERSAL DECEIT, TELLING THE TRUTH WILL BE A REVOLUTIONARY ACT." - George Orwell

“If the world is upside down the way it is now, wouldn’t we have to turn it over to get it to stand up straight?” - Eduardo Galeano

Thursday, March 29, 2007

Condenados a muerte prematura por hambre y sed más de 3 mil millones de personas en el mundo

Reflexiones del Presidente Fidel Castro
Condenados a muerte prematura por hambre y sed más de 3 mil millones de personas en el mundo

No se trata de una cifra exagerada; es más bien cautelosa. En eso he meditado bastante después de la reunión del presidente Bush con los fabricantes norteamericanos de automóviles.

La idea siniestra de convertir los alimentos en combustible quedó definitivamente establecida como línea económica de la política exterior de Estados Unidos el pasado lunes 26 de marzo.

Un cable de la AP, agencia de información norteamericana que llega a todos los rincones del mundo, dice textualmente:

"WASHINGTON, 26 de marzo (AP). El presidente George W. Bush elogió el lunes los beneficios de los automóviles que funcionan con etanol y biodiesel, durante una reunión con fabricantes de vehículos, en la que buscó dar impulso a sus planes de combustibles alternativos.

"Bush dijo que un compromiso de los líderes de la industria automotriz nacional para duplicar su producción de vehículos a combustible alternativo ayudaría a que los automovilistas abandonen los motores que funcionan con gasolina y reduzcan la dependencia del país respecto del petróleo de importación.

"‘Este es un gran avance tecnológico para el país’, dijo Bush tras inspeccionar tres vehículos a combustible alternativo. Si la nación quiere reducir el consumo de gasolina, el consumidor debe estar en posibilidad de tomar una decisión racional.

"El Presidente instó al Congreso a avanzar rápido en una legislación que el gobierno propuso recientemente para ordenar el uso de 132 000 millones de litros (35 000 millones de galones) de combustibles alternativos para el 2017 y para imponer estándares más exigentes de ahorro de combustible en los automóviles.

"Bush se reunió con el presidente de consejo y director general de General Motors Corp, Rich Wagoner; el director general de Ford Motor Co., Alan Mulally y el director general del grupo Chrysler de Daimler Chrysler AG, Tom LaSorda.

"Los participantes en el encuentro discutieron medidas para apoyar la producción de vehículos a combustible alternativo, intentos para desarrollar el etanol a partir de fuentes como el césped o el serrín, y una propuesta para reducir en un 20% el consumo de gasolina en 10 años.

"Las discusiones se realizaron en un momento en que han subido los precios de la gasolina. El estudio más reciente de la organización Lundberg Survey señaló que el precio promedio nacional de la gasolina ha subido 6 centavos por galón (3,78 litros) en las últimas dos semanas, a 2,61 dólares."

Pienso que reducir y además reciclar todos los motores que consumen electricidad y combustible es una necesidad elemental y urgente de toda la humanidad. La tragedia no consiste en reducir esos gastos de energía, sino en la idea de convertir los alimentos en combustible.

Hoy se conoce con toda precisión que una tonelada de maíz sólo puede producir 413 litros de etanol como promedio, de acuerdo con densidades, lo que equivale a 109 galones.

El precio promedio del maíz en los puertos de Estados Unidos se eleva a 167 dólares la tonelada. Se requieren por tanto 320 millones de toneladas de maíz para producir 35 000 millones de galones de etanol.

Según datos de la FAO, la cosecha de maíz de Estados Unidos en el año 2005 se elevó a 280,2 millones de toneladas.

Aunque el Presidente hable de producir combustible a partir de césped o virutas de madera, cualquiera comprende que son frases carentes en absoluto de realismo. Entiéndase bien: ¡35 000 millones de galones significan un 35 seguido de nueve ceros!

Vendrán después bellos ejemplos de lo que en la productividad por hombre y por hectárea alcanzan los experimentados y bien organizados agricultores de Estados Unidos: el maíz convertido en etanol; los residuos de ese maíz convertidos en alimento animal con 26% de proteína; el excremento del ganado utilizado como materia prima para la producción de gas. Desde luego, esto es después de cuantiosas inversiones al alcance sólo de las empresas más poderosas, en las que todo se tiene que mover sobre la base de consumo de electricidad y combustible. Aplíquese esta receta a los países del Tercer Mundo y verán cuántas personas dejarán de consumir maíz entre las masas hambrientas de nuestro planeta. O algo peor: présteseles financiamiento a los países pobres para producir etanol del maíz o de cualquier otro tipo de alimento y no quedará un árbol para defender la humanidad del cambio climático.

Otros países del mundo rico tienen programado usar no sólo maíz, sino también trigo, semillas de girasol, de colza y otros alimentos para dedicarlos a la producción de combustible. Para los europeos, por ejemplo, sería negocio importar toda la soya del mundo a fin de reducir el gasto en combustible de sus automóviles y alimentar a sus animales con los residuos de esa leguminosa, especialmente rica en todos los tipos de aminoácidos esenciales.

En Cuba, los alcoholes se producían como subproducto de la industria azucarera, después de hacerle tres extracciones de azúcar al jugo de caña. El cambio de clima está afectando ya nuestra producción azucarera. Grandes sequías se vienen alternando con lluvias récord, que apenas permiten producir azúcar durante cien días con rendimientos adecuados en los meses de nuestro muy moderado invierno de modo que falta azúcar por tonelada de caña o falta caña por hectárea debido a las prolongadas sequías en los meses de siembra y cultivo.

En Venezuela, tengo entendido que usarían el alcohol no para exportar, sino para mejorar la calidad medioambiental de su propio combustible. Por ello, independientemente de la excelente tecnología brasileña para producir alcohol, en Cuba el empleo de tal tecnología para la producción directa de alcohol a partir del jugo de caña no constituye más que un sueño o un desvarío de los que se ilusionan con esa idea. En nuestro país, las tierras dedicadas a la producción directa de alcohol pueden ser mucho más útiles en la producción de alimentos para el pueblo y en la protección del medio ambiente.

Todos los países del mundo, ricos y pobres, sin excepción alguna, podrían ahorrarse millones de millones de dólares en inversión y combustible simplemente cambiando todos los bombillos incandescentes por bombillos fluorescentes, algo que Cuba ha llevado a cabo en todos los hogares del país. Eso significaría un respiro para resistir el cambio climático sin matar de hambre a las masas pobres del mundo.

Como puede observarse, no uso adjetivos para calificar al sistema y a los dueños del mundo. Esa tarea la saben hacer excelentemente bien los expertos en información y los hombres de ciencias socioeconómicas y políticas honestos que en el mundo abundan y que constantemente hurgan en el presente y el porvenir de nuestra especie. Basta una computadora y el creciente número de redes de Internet.

Hoy conocemos por primera vez una economía realmente globalizada y una potencia dominante en el terreno económico, político y militar, que en nada se parece a la Roma de los emperadores.

Algunos se preguntarán por qué hablo de hambre y sed. Respondo: no se trata de la otra cara de una moneda, sino de varias caras de otra pieza, como pueden ser un dado con seis caras, o un poliedro con muchas más caras.

Acudo en este caso a una agencia oficial de noticias, fundada en 1945 y generalmente bien informada sobre los problemas económicos y sociales del mundo: la TELAM. Textualmente, dijo:

"Cerca de 2 mil millones de personas habitarán dentro de apenas 18 años en países y regiones donde el agua sea un recuerdo lejano. Dos tercios de la población mundial podrían vivir en lugares donde esa escasez produzca tensiones sociales y económicas de tal magnitud que podrían llevar a los pueblos a guerras por el preciado ‘oro azul’.

"Durante los últimos 100 años, el uso del agua ha aumentado a un ritmo más de dos veces superior a la tasa de crecimiento de la población.

"Según las estadísticas del Consejo Mundial del Agua (WWC, por sus siglas en inglés), se estima que para el 2015 el número de habitantes afectados por esta grave situación se eleve a 3 500 millones de personas.

"La Organización de Naciones Unidas celebró el 23 de marzo el Día Mundial del Agua, llamando a enfrentar desde ese mismo día la escasez mundial del agua bajo la coordinación de la Organización de Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), con el objetivo de destacar la creciente importancia de la falta de agua a nivel mundial y la necesidad de una mayor integración y cooperación que permitan garantizar una gestión sostenida y eficiente de los recursos hídricos.

"Muchas regiones del planeta sufren una escasez severa de agua, viviendo con menos de 500 metros cúbicos por persona por año. Cada vez son más las regiones que padecen la falta crónica del vital elemento.

"Principales consecuencias de la escasez de agua son la insuficiente cantidad de ese precioso líquido para la producción de alimentos, la imposibilidad de desarrollo industrial, urbano y turístico y problemas de salud."

Hasta aquí el cable de TELAM.

Dejo de mencionar en este caso otros importantes hechos, como los hielos que se derriten en Groenlandia y en la Antártica, los daños en la capa de ozono y la creciente cantidad de mercurio en muchas especies de peces de consumo habitual.

Hay otros temas que pueden abordarse, pero simplemente pretendo con estas líneas hacer un comentario sobre la reunión del presidente Bush con los ejecutivos principales de compañías automotrices norteamericanas.

Marzo 28 del 2007
Fidel Castro

Cuba denuncia en la ONU plan anexionista de Estados Unidos

Ginebra, 29 Mar. ABN.- Cuba denunció este jueves ante el plenario de la Comisión de Derechos Humanos de la Organización de Naciones Unidas (ONU), la acelerada aplicación por Estados Unidos del denominado Plan Bush para la anexión de la isla.

Según reseño Prensa Latina, el delegado cubano Rodolfo Reyes dijo que ello representa el recrudecimiento de la política de hostilidad, agresiones y bloqueo desarrollada por la actual administración estadounidense.

Puntualizó en su intervención que se trata de un agresivo programa dirigido a la destrucción del orden constitucional refrendado por el pueblo cubano y al restablecimiento del régimen de control neocolonial impuesto a Cuba en 1902.

«El propósito es acelerar lo que llaman cambio de régimen en nuestro país y entre sus tareas estratégicas aparecen el incremento del reclutamiento, organización y financiamiento a los mercenarios de su política anticubana», añadió.

Igualmente, Reyes señaló como instrumentos para la aplicación de ese proyecto estadounidense la promoción de campañas político-diplomáticas contra Cuba en los distintos foros internacionales, incluido el propio Consejo de Derechos Humanos.

«Estados Unidos financia y compromete actores internacionales como las supuestas organizaciones no gubernamentales Liberal Internacional e Internacional Demócrata de Centro, alquiladas para acreditar en este Consejo a mercenarios de la mafia terrorista y de Miami», recalcó.

El funcionario cubano subrayó que también adoptan medidas para escalar las acciones de bloqueo y guerra económica y lo que llaman socavar los planes de sucesión del régimen, describiendo requisitos a cumplir por el gobierno títere que pretenden imponer.

Reyes explicó que en julio del 2006 se hizo más evidente la intencionalidad agresiva del plan al calificarse de secretas muchas de las medidas adoptadas, alegando razones de seguridad nacional y la necesidad de garantizar su efectiva aplicación.

«Estados Unidos quedó así con manos libres para la ejecución de las más sucias disposiciones contra el pueblo cubano y la historia es elocuente testigo de este tipo de acciones encubiertas que fueron desde una agresión militar directa a intentos de magnicidio», planteó.

Se suman ahora agencias federales para perfeccionar la aplicación del bloqueo y maximizar su efecto extraterritorial; y el apoyo a la guerra radioeléctrica con la aprobación de 80 millones de dólares adicionales para el bienio y otros 20 anualmente a partir del 2008.

Menchú plots Guatemala's way out of 'darkness'

By Adam Thomson in Guatemala City

In a middle-class home in Guatemala City, and surrounded by five hyperactive puppies and a bodyguard carrying two sub-machine guns, Rigoberta Menchú is mapping out a campaign that she hopes will culminate in victory in September's presidential election.

Dressed in a traditional multicoloured dress and headband, the 48-year-old indigenous leader and winner of the Nobel Peace Prize in 1992 adopts mystical tones when she begins to describe the problems Guatemala faces. "We are in a time of darkness," she tells the FT. "It is a time of no time. We cannot see the path because it is still dark."

Such ways of seeing and describing the world are a new concept in Guatemalan politics, which, since independence in 1821, has been dominated by a small and overwhelmingly light-skinned elite.

But while these Mayan musings may not fit easily in the western mind, she believes they will be easily understood by the country's majority indigenous population and stir a traditionally apathetic segment of the country to vote for her. If she succeeds, she would become Guatemala's first indigenous president.

She would also follow the example of Evo Morales, the indigenous Bolivian head of state who, since assuming power in January 2006, has courted controversy with his brand of leftwing rhetoric and strengthened political and trade ties with Hugo Chávez, Venezuela's oil-rich president and self-proclaimed socialist.

Ms Menchú, a diminutive figure with a bright smile and a round face that hides her years, speaks fondly of Mr Morales, whom she describes as "a great brother and friend". "Bolivia is a country that is building its future," she says.

Yet she adopts a more cautious tone when asked whether her policy proposals could be seen as leftwing. "Concepts of left and right cannot be applied to what we stand for," she says. "I am a Mayan and that makes me different."

Some of her proposals – or at least the way she describes them – do set her apart from her competitors. For example, while Álvaro Colom, a runner-up in the 2003 presidential election and the leading centre-left candidate for the September election, advocates simple "rural development", Ms Menchú talks of promoting national agriculture to cement traditional Mayan produce as the cornerstone of the nation's diet.

She also says she would open a national debate on whether Cafta, the 2004 trade agreement between Central America and the US, truly benefits Guatemala. Central America's most populous country ratified the agreement in July and while the effects of the agreement are still unclear, it has met with strong opposition in some particularly sensitive sectors, such as agriculture.

On other issues, however, Ms Menchú's proposals echo those of the mainstream opposition. She talks of the need to make government spending more efficient and transparent, make Congress more accountable and raise Guatemala's pitiful tax take to help resolve poverty, which affects more than 50 per cent of the roughly 12m inhabitants.

Like the other candidates, she says purging and improving the national police force is a priority. The subject has become a principal theme in Guatemala since the apparent discovery of death squads operating within the force, after four policemen were accused of slaying three congressmen from neighbouring El Salvador along with their driver last month.

The incident, which this week produced the resignation of Carlos Vielmann, the interior minister, acquired an even more sinister air when the arrested policemen were found murdered in their cells several days later.

Despite the fanfare that greeted the announcement of her candidacy, most political analysts in Guatemala believe her chances are slim. They admit her fame is a strong asset in an electoral system where personality often counts for more than policy.

But they also point out the indigenous movement is fragmented and that she does not enjoy the support from the indigenous community that she might. According to a recent poll, she only has 19 per cent of the vote compared with more than 38 per cent for Mr Colom.

But sitting in her garden, where two oil drums stand next to a pen containing yet another dog, Ms Menchú dismisses the scepticism.

She leans across and points to a thick column of ants scaling a wall and says: "That is what my campaign is about. It is a campaign of the poor but, above all, about collective action."

Tuesday, March 27, 2007

Bolivia's vice president on indigenous rights, coca crops, and relations with the US

An interview with Vice President Álvaro García Linera of the Movement Toward Socialism Party (MAS).

Staff writer Sara Miller Llana's interview with Bolivia's Vice President Álvaro García Linera of the Movement Toward Socialism Party (MAS).

What has been your personal motivation for supporting indigenous causes?

When I was in high school in the 1970s, Latin Americans were taking back democracy from military dictatorships. Practically everyone in my high school was on the left. I was a participant in the political awakening of those times. Back then, you couldn't excite people if you didn't talk about Lenin, Trotsky, Hegel, or Gramsci.

In 1979 I witnessed the first siege of the city of La Paz by Aymaras. It was eye-opening how the siege aroused, among the upper and middle classes, the fear of rebellious Indians. But I was most interested in how this peasant – indigenous – blockade didn't answer to the trade unions. It was a very different thing. Its social impact here in the city, and the power of its language, of its symbols, left a very deep mark on my intellect and on my commitments. That's when I took it upon myself to find out who [the Indians] were, where they came from, what was going on here.

Three things have fascinated me about the indigenous world ever since: first, the history of their struggle for equality, for Indians and non-Indians to be equals before the state and society; second, the question of how to create mechanisms for correcting mistakes in the management of our state and society that have done injustice to the indigenous world; and third, the communal component of indigenous social structures, which I consider to be a vein of a future postcapitalist society, a tiny, almost invisible vein that is nonetheless present.

I don't have a romanticized idea of the indigenous world: in the indigenous world there are social classes, personal appetites, personal interests, divisions and injustices, but deep down there is also a small, communal nucleus that could be strengthened.

A goal of Evo Morales's government is to improve the lives of Bolivia's indigenous people. In the year since the MAS took power, has this been achieved?

Last week I was visiting a town in Potosí with the president. A young peasant boy, who couldn't have been more than 7 or 8 years old, walked up to the president. He was wearing his best poncho because the president was there. The president asked him if he'd received his Juancito Pinto voucher yet, and the boy said, "Yes." Then the president asked, "What are you going to do with the 200 bolivianos?" And the boy responded very proudly, "I'm going to prepare myself to be like you, Mr. President."

Indians used to see themselves as servants, peasants, laborers, or in a best-case scenario, as salaried workers. That would be the limit or ceiling of their ascent. Now Indians see themselves as having rights on all levels.... President Evo Morales has brought about the most important symbolic and cultural revolution in centuries.

Just as important, in one year of government, per capita income has risen from US$950 to $1,035. That isn't a huge difference, but it's still an 8 to 9 percent increase. We are improving access to information technology by bringing computers to high schools in the countryside, some in areas where there wasn't even electricity before. We are also carrying out what we are calling a "technological revolution" by implementing modern machinery for agricultural work.

Members of the political opposition have claimed that the government's efforts to "re-found Bolivia" are causing division. Some say that the president and the vice president are governing for the indigenous people and not for the rest of the country. How do you see this issue?

It's not true that we've caused division. This country has always had terrible, profound divisions between indigenous and nonindigenous people. We didn't invent this. The elites were used to thinking that there was no problem because they didn't want to acknowledge it, but the problem was there. These fissures from colonialism, from discrimination still exist, and what we're doing is ... seeking out their resolution through practical, democratic measures of equality, justice, structural reforms, improved earnings distribution, and the broadening of rights. What is happening in Bolivia can be summarized this way: the broadening of rights and the redistribution of wealth. The idea that we're only governing for the indigenous people is a biased ideological interpretation.

What do you think of the recent criticisms from the US over Bolivia's coca policies?


The latest report from the [US] State Department has a balanced reading of what we're doing in terms of drug interdiction, but in terms of coca production, we believe that it commits a series of mistakes, and, in some cases, injustices, regarding what the Bolivian government is doing. The [previous] governments established a vicious cycle that was unsustainable. They militarized everything, detained people, killed people. More people have been killed in democracy than in dictatorship. Human rights were brutally violated. Coca cultivation was reduced from 100,000 to 8,000 hectares in a single year; they showed the international community their achievements, with dozens of people injured and tortured, and then the very next year the previous level of coca would be produced. We don't want to play this kind of phony game with the international community.

To what extent might the government's new policies for capturing more [revenues from] natural resources for the benefit of the Bolivian people serve as a model for other countries in the region, such as Ecuador?

We offer our humble contribution to what we see as 21st century-style nationalization, which means that foreign companies with capital and know-how are present in the country with their machinery, and they can earn profits, but never again can they be the owners of the gas and the petroleum.

Today, sovereignty has acquired a new dimension. Sovereignty can't be viewed as it was in the 20th century, as virtual autocracy, enclosure. Sovereignty is the ability to decide the kinds of links and relationships you want to have to globalization processes. Sovereignty doesn't disappear; it is modified. We can't return to the 20th-century sovereignty of enclosure, because we are profoundly tied to the markets, to the financial markets, to the labor force and to the power of capital.

There has been talk of "a new Latin American socialism." If this exists, how would you define it? Is Bolivia part of it?

We debate this amongst ourselves, and we haven't defined a position. If you will allow me a very personal view on this issue, what is happening in Latin America today is a search for diverse paths to post neo-liberalism. The experience of Argentina, Brazil, Bolivia, Venezuela, and Ecuador, mainly, and Uruguay in its own way, is a search for a road to post- neo-liberalism, of ways to disassemble the processes of financial colonization and public resource privatization of the 1980s and 90s. But where is socialism? I think it's part of a horizon, of a future that you have to start building now. Fortunately, it's no longer possible to associate socialism with the statism that characterized the [former] USSR for almost 70 years. The debate of socialism as statism has been tossed aside, and today the debate is about defining socialism, socialism understood as a post-capitalist society, and not just a post neoliberal one like what we have today. I think we are just seeing the beginnings of this.

There is no single model for socialism; every country has to find its own internal post-capitalist forces. In Bolivia, I think post-capitalism will be grounded in the medium or long run in two forces: in the force of modern industry and in the nonmodern, communal tradition. For Bolivia, and perhaps Peru, perhaps Ecuador, perhaps Guatemala, it's unimaginable to envision postcapitalism without taking into account the communal strength of the indigenous communities. This is what makes us different from other parts of the world.

One criticism by opposition parties has been that the government of Hugo Chávez has too much influence on [Bolivia's] government, citing Venezuela's economic and military cooperation. What's your view on the matter?

Look, the most important business dealings we've had as a government have been with Brazil and Argentina, not with Venezuela. We have excellent relations with Venezuela. The impact of Venezuelan aid is felt in many areas, and we are very grateful for it, and we want to maintain it. But this doesn't mean we can't do business and have friends in other parts of the world.

You mentioned the military issue, and it's very important to clarify that Venezuela has not sold us planes or weapons and hasn't brought us missiles or bullets. Ninety-five percent of Venezuelan aid is aimed at production: hydrocarbons, microcredit, agriculture, and the military sector. But Venezuela has not and will not sell us weapons.

Can you say how many Venezuelans are currently working for the government?

Venezuelans, Argentinians, Cubans, Brazilians, and Americans are present in the social area. American pediatricians are coming, we have Cuban eye specialists, Cuban and Venezuelan teachers are working on the literacy issue, computer technicians are helping to prepare ID cards, and Argentine officials are working on reconstruction and providing civil support for the flood victims. The number varies, because they do a job and then they go. We don't have any advisers or collaborators in political areas or in areas that aren't social.

There is a possibility that the US Congress will not renew the Andean Trade Preference Act [known in Spanish as the ATDPEA]. How is the government preparing for this?


We started to fight for our own ATDPEA because Ecuador, Colombia, and Peru, which also benefit from this treaty currently, were moving forward in their free-trade negotiations. We said that a free-trade agreement would be problematic for our economy, that it didn't take into account the asymmetries [in relation to the US]. We're talking about a country with a 16th-century level of agricultural development and another one with a 21st-century level. This is why we don't think a free trade agreement is convenient. But we clearly wanted, still want, and are working to try to link ourselves in a lasting way to the most important economy in the world, which is the US. While these countries negotiate free-trade agreements, we will negotiate the ATDPEA because it takes into account these asymmetries. It doesn't provide for the unlimited opening of our borders, in which case we would have to compete in everything.

So the government of Evo Morales would never sign a free-trade agreement with the USA?

A free trade agreement, no. But a just and lasting trade agreement, yes. We need to move ahead on that and we want to move ahead. And we hope that the authorities responsible for international commerce in the US understand.

The international press has asserted on various occasions that your political ideology is more leftist than Evo's. Is this true?

We are here to collaborate with President Morales. I have a Marxist/Indigenous intellectual and academic background, and I don't know if it's more or less radical [than his]. But because my background is very rationalist, with a strong Hegelian influence – according to which all that is real is rational, and all that is rational is real – this allows me to have a very realistic view of the world rather than a utopian one. I don't have a utopian reading of the world today, as a part of this government. I have a more realistic reading of the possibilities, and in this sense I try to collaborate with President Morales. That's all I can say.



"IN TIMES OF UNIVERSAL DECEIT, TELLING THE TRUTH WILL BE A REVOLUTIONARY ACT." - George Orwell

“If the world is upside down the way it is now, wouldn’t we have to turn it over to get it to stand up straight?” - Eduardo Galeano

El regreso de la otra

Los zapatistas tienen hoy un diagnóstico y un mapa de los conflictos políticos y sociales que existen en el país, que no posee ninguna otra fuerza política

Por Luis Hernández Navarro
La Jornada


Este domingo comenzó la segunda fase de la otra campaña. Siete comandantes, siete comandantas y un subcomandante saldrán a recorrer nuevamente el país. Convocan a iniciar la Campaña mundial por la defensa de las tierras y los territorios indígenas y campesinos, autónomos, en Chiapas, México y el Mundo.

A la primera etapa de la otra campaña se le atravesaron circunstancias inesperadas. Primero fue la represión en Atenco, que obligó a suspender temporalmente la gira nacional. Después fue el levantamiento oaxaqueño, que cambió la dinámica de la confrontación social en el país. Finalmente se encontró con el fraude electoral y el triunfo de Felipe Calderón.

Aunque las fuerzas de la otra no fueron suficientes para sacar a los presos de Atenco de la cárcel y lograr el castigo de los responsables, sí lograron convocar una campaña permanente de solidaridad y evitar que el asunto fuera olvidado.

La comuna de Oaxaca abrió un foco de atención en la opinión pública y los medios de comunicación, lo cual provocó que la ya de por sí poca cobertura mediática de la otra se limitara aún más. Ante Oaxaca, los zapatistas se toparon, además, con la decisión del movimiento de seguir una amplia política de alianzas, que incluía a Andrés Manuel López Obrador y el PRD, cuando uno de los objetivos centrales de la otra era diferenciarse claramente de ellos.

Finalmente, el fraude electoral y el triunfo de Felipe Calderón modificaron el esquema en que la otra fue concebida. Los zapatistas supusieron que el triunfador en los comicios sería López Obrador, y se prepararon para ello. El fraude cambió ese resultado. El subcomandante Marcos denunció el timo pocas horas después de que fue perpetrado. Sin embargo, el EZLN no participó en las acciones de resistencia civil para tratar de revertirlo. Esa posición lo alejó de una parte de los integrantes de la otra y de un sector de la intelectualidad, usualmente solidario de sus posiciones.

La nueva fase de la otra se inicia en un complejo panorama político. Dentro de Chiapas, el nuevo gobernador, Juan Sabines, quien formalmente ganó las elecciones con las siglas del PRD, ha permitido la recomposición del PRI. El ex dirigente de ese partido Sami David está al frente de la Corporación de Proyectos Estratégicos del gobierno del estado. El hijo del tristemente célebre Roberto Albores Guillén fue designado secretario de Fomento Económico. El líder de los ganaderos y edil de Comitán, Jorge Constantino Kanter, tiene una magnífica relación con el mandatario estatal.

Simultáneamente a ese reacomodo en el gobierno estatal, se han reanimado y rearticulado los grupos paramilitares y la disputa por las tierras recuperadas en manos de bases de apoyo zapatistas. Organizaciones armadas del PRI, como la URCI y Opddic, buscan quedarse con los predios que trabajan los rebeldes y organizaciones campesinas democráticas, y hostigan regularmente a sus integrantes. Iniciativas "ambientalistas" buscan despojar a otros grupos campesinos de las tierras que poseen desde hace años, con el pretexto de la defensa del medio ambiente.

En el terreno nacional, el gobierno de Felipe Calderón se ha consolidado a pesar de todo. Hizo aprobar la nueva Ley del ISSSTE, sin tener que pagar un costo político demasiado elevado en el corto plazo, y su lucha contra el narcotráfico, aunque haya tenido pocos éxitos reales, ha sido aprobada por la opinión pública. Sólo el alza en el precio de la tortilla ha erosionado la imagen presidencial. Queda aún por precisar el precio que pagará por su actitud en el debate sobre la despenalización del aborto en la ciudad de México.

Formalmente, el Frente Amplio Progresista (FAP) no se ha disuelto. En las cámaras sus integrantes siguen votando juntos en lo esencial. Sin embargo, en los comicios estatales en curso, como Yucatán y Durango, marchan divididos. Su participación en la Convención Nacional Democrática (CND) es más formal que real.

La segunda asamblea de la CND muestra la existencia de una nada despreciable cantidad de ciudadanos, entre quienes la indignación por el fraude electoral sigue viva, al tiempo que reconoce a Andrés Manuel López Obrador como su presidente legítimo. Esta fuerza, empero, parece tener muy poco que ver con la gira nacional de El Peje, dedicada a construir una fuerza electoral ajena a los problemas inmediatos de la gente.

A pesar de la represión en Oaxaca, la APPO mantiene una indudable capacidad de resistencia y movilización, insuficiente para forzar la renuncia de Ulises Ruiz, pero sobrada para mostrar la ilegitimidad del gobernador. Sin embargo, la realización de comicios para renovar ayuntamientos y el Congreso local ha metido a muchos de sus integrantes en una dinámica marcadamente electoral, y en complejas y difíciles negociaciones con el FAP.

Todos estos elementos marcarán el regreso de la otra. Los zapatistas, como se vio este domingo, poseen una fuerza indiscutible dentro de Chiapas y grandes simpatías fuera de México. Fue notable en este arranque la participación de Vía Campesina, con mensajes enviados por Joao Pedro Stedilé y Rafael Alegría. Tienen hoy un diagnóstico y un mapa de los conflictos políticos y sociales que existen en el país, que no posee ninguna otra fuerza política. Cuentan, además, con un directorio y una red de relaciones con movimientos de base por todo el país, usualmente ignorados por los partidos políticos.

Si logran darle una estructura y una coordinación nacional estable a esos núcleos de resistencia que hoy funcionan aisladamente -en política, nada es seguro-, la viabilidad del proyecto de la derecha se topará con un fuerte escollo. Pero la apuesta se enfrentará a la pretensión gubernamental de desestabilizar sus territorios, el espacio ocupado por el activismo cenedista, a la opción de diversas fuerzas sociales en favor de la construcción de representaciones políticas por la vía electoral, y al propio aislamiento de los sectores medios de la sociedad. Los próximos meses serán decisivos.

Bolivia's Morales Deserves Applause by Mark Weisbrot

March 27, 2007
Taiwan News

"In our culture, there is a cosmic law. Don't steal. Don't lie. Don't be lazy ... in our culture, honesty is very important. I'm convinced still that it was that honesty that allowed me to arrive at the presidency."

That was Bolivian President Evo Morales in an interview during his first trip to the United States, last September.

Morales, an Aymara Indian, is the first indigenous president in South America in more than five centuries. He appears to be practicing what he preaches.

The workday for the president and his Cabinet begins at 5 a.m. and often goes past 11 p.m. There is no hint of corruption in the presidency, nor would it be tolerated. And as he passed his first year in office last month, the benefits of honest government were showing.

In the last year the government's revenue from hydrocarbons (mostly natural gas) has increased by more than US$340 million, an amount that - relative to Bolivia's economy - is about 70 percent bigger than our federal budget deficit. It has tripled in the last two years, and is expected to triple again over the next four years, due to the government's decision to re-nationalize the industry.

In the United States we don't usually associate nationalization with good government, but for a country that is highly dependent on natural resource exports it can make a huge difference for the public to get its share of the revenues from these resources, rather than having corrupt officials give them away to foreign companies. This is especially true if the government is committed to using these revenues to benefit the poor.

In Bolivia, the poorest country in South America, this includes 64 percent of the population.

The Morales government has been investing in the poor: for example, it has approved a program of free reproductive health services for women, is expanding health care to children and people over 60, and building rural clinics. More than 5 million acres of previously state-owned land have been distributed to people in the countryside, and the government has plans to redistribute an area the size of Nebraska.

Trying something different

These are all reforms that Morales promised in his electoral campaign, which he won with the largest margin in Bolivia's history of democratic elections. That is the way democracy is supposed to work: people vote for change, and they get it.

Not everyone sees it that way. Last month former U.S. Intelligence Chief John Negroponte (now a deputy in the State Department), stated that democracy is "at risk" in Bolivia.

And Bolivia's government is often portrayed in Washington in Cold War terms reminiscent of the 1950s: as part of an "anti-American" alliance of left governments - generally including Venezuela and Cuba - that we should be worried about.

This obscures what is really happening in Bolivia, which has little to do with any foreign countries but is a product of its own political process. The drafting of a new constitution, re-nationalization of the gas industry, land reform and the rejection of a U.S.-sponsored trade agreement are all demands that came directly - and very insistently - from the Bolivian people.

The Bolivians tried Washington's prescription for economic development for decades - and it failed miserably. Aside from the glaring inequality that is obvious to any visitor, the country's per-capita income today is less than it was a quarter-century ago. So now they are trying something different, and have put together their own national development plan.

But the government has maintained good relations with Washington and still sees the United States as an important trading partner. The Morales government has made mistakes - for example in dealing with movements for local autonomy in the wealthier eastern regions of the country.

But it appears to learn from its mistakes, and has avoided the repression deployed by its predecessors - the prior government killed dozens of people in the streets - even in the face of violent protests. It faces many daunting challenges, mostly in putting together an efficient and effective government at all levels and implementing a development strategy that can reduce the country's dependence on natural resources.

But honest government at the top is a good start, and worthy of respect.


Mark Weisbrot is Co-Director of the Center for Economic and Policy Research in Washington, DC.


Blackwater: El ascenso del ejército mercenario más poderoso del mundo

Amy Goddman
Democracy Now

Traducido del inglés para Rebelión por Germán Leyens

El periodista investigativo Jeremy Scahill se nos une para hablar de su nuevo libro: "Blackwater: The Rise of the World's Most Powerful Mercenary Army." [Blackwater: El ascenso del ejército mercenario más poderoso del mundo]. Jeremy es corresponsal de Democracy Now! y miembro escritor de la Fundación Puffin en el Instituto The Nation. Scahill escribe, "Blackwater es la guardia pretoriana de elite para la ‘guerra global contra el terror,’ con su propia base militar, una flota de veinte aviones, y 20.000 contratistas privados listos para entrar en acción. Dirigidos por un conservador cristiano multimillonario que financia al presidente Bush y a sus aliados, sus fuerzas son capaces de derrocar gobiernos.”

Los militares USamericanos realizaron a continuación el primero de dos grandes ataques que terminaron virtualmente en la destrucción de Faluya – y en la provocación de una nueva ola de resistencia iraquí que sigue hasta hoy. Mientras tanto, en lugar de limitar su dependencia de contratistas en Iraq, el gobierno de Bush ha expandido la privatización de la guerra. Blackwater fue uno de los principales beneficiados. Desde Iraq a Nueva Orleans, Blackwater ha seguido obteniendo contratos multimillonarios del gobierno, en su mayoría sin obligación de dar cuenta, y en cuasisecreto. Más información en Blackwaterbook.com


TRASCRIPCIÓN NO EDITADA

AMY GOODMAN: Hace cuatro años este día, comenzaba la invasión de Iraq por USA. Cientos de miles de muertos y heridos más tarde, otra fecha marcada más adelante durante este mes, ha ganado casi la misma importancia: el 31 de marzo de 2004. Cuatro empleados de la firma privada de seguridad de USA, Blackwater USA, fueron emboscados mientras conducían por el centro de Faluya. En imágenes transmitidas en todo el mundo, sus cadáveres quemados fueron arrastrados por las calles. Dos de ellos fueron colgados de un puente. Sigue un pasaje del documental de PBS, que se refiere a ese día.

NARRADOR: Por contrato, Blackwater tenía que suministrar dos vehículos todo terreno con tres guardias por vehículo. En su lugar, los hombres salieron a las 8.30 de la mañana con sólo dos hombres por coche, en cada uno faltaba el artillero trasero. Escoltaban a tres camiones vacíos en camino a recoger algún equipo de cocina en una base al oeste de Faluya. Eran vulnerables y obvios. El comandante responsable de Faluya fue el coronel de Marines John Toolan.

CORONEL JOHN TOOLAN: Los contratistas eran fácilmente identificables en las carreteras porque iban todos en vehículos todo terreno totalmente nuevos, 2004 SUV, con vidrios teñidos, así que eran fáciles de ver. Y los insurgentes sabían que se trataba de un objetivo relativamente fácil.


NARRADOR: Cerca de las 9.30 a.m. se acercaron al centro de la ciudad. Insurgentes los emboscaron por atrás. Todos los cuatro guardias fueron muertos a tiros. Los insurgentes hicieron su propio vídeo de las secuelas.

HOMBRE NO IDENTIFICADO: Lo primero que se vio fue la cámara rebotando hacia ese SUV, y fue directamente hacia el coche. Era... – yo sé que era él por su apariencia, todo, claro como el día. Sabes, por lo menos sé que no lo quemaron vivo. Estaba muerto.


NARRADOR: Al llegar la prensa, una multitud había prendido fuego a los coches.


CORONEL JOHN TOOLAN: Por desgracia, apareció en CNN, y sabíamos que era un componente clave en la estrategia de los insurgentes, sacar las fotos, hacer aparecer como si estuvieran ganando. Estaba claro.

AMY GOODMAN: Nuestro invitado, Jeremy Scahill,

JEREMY SCAHILL: Gracias, Amy.

AMY GOODMAN: Bienvenido.

JEREMY SCAHILL: Gracias.

AMY GOODMAN: Acabamos de ver el pasaje de lo que ocurrió en Faluya, a fines de marzo de 2004. Describe lo que sucedió y por qué lo tomaste y lo expandiste en un libro.

JEREMY SCAHILL: Bueno, primero fui a Iraq como reportero de Democracy Now! a fines de 1998, cuando el gobierno de Clinton se preparaba para bombardear Iraq y, en los hechos, Clinton martilló a Iraq durante cuatro días en diciembre de 1998. Y fue el primero de lo que después serían numerosos viajes que hice a Iraq entre 1998 y 2003, cuando comenzó la ocupación de USA. Y pasé bastante tiempo entrando y saliendo de Faluya, una de las ciudades que visité en Iraq.

En realidad, en el verano de 2003, acampé en el desierto muy cerca de Faluya y caminé por el centro de la ciudad. Y mi recuerdo de las conversaciones con la gente de Faluya siempre tuvo que ver con una masacre. Pero esto fue antes de que la guerra de Iraq hubiera comenzado oficialmente en 2003. Durante la Guerra del Golfo de 1991, aviones de guerra aliados bombardearon una plaza de mercado abarrotada y dieron en un complejo residencial matando a unas setenta y ocho personas en Faluya. Y así, siempre pensé en eso como la masacre de Faluya.

Y tienes que comprender que cuando las tropas de USA entraron por primera vez en Bagdad, los faluyanos se organizaron lo mejor posible y evaluaron los trascendentales acontecimientos que habían ocurrido en el país al comenzar la ocupación. Y así, cuando las tropas de USA llegaron a los suburbios de Faluya en abril de 2003, los faluyanos les dijeron esencialmente: “Estamos bien. No los necesitamos aquí.” Y hubo algunos va-y-viene con los funcionarios locales, y los faluyanos estaban tratando realmente de organizar sus vidas y que sus niños fueran a la escuela. Y esto estaba ocurriendo en todo Iraq. A pesar de que había una ocupación, la gente estaba tratando de vivir vidas más o menos normales.

Y finalmente USA llegó y se apoderó de Faluya por la fuerza. Ellos, en los hechos, se apoderaron de una escuela primaria llamada Leader’s School en abril de 2003, y los iraquíes comenzaron a protestar, y eso llevó a lo que los faluyanos recuerdan como una masacre. Cerca de una docena de personas fueron muertas, setenta fueron heridas en una noche durante la protesta de los faluyanos. Y eso provocó realmente una serie de conflictos entre la gente de Faluya y los militares de USA, en los que numerosos soldados de USA fueron muertos, así como muchos faluyanos.

Y entonces sucedió otro acontecimiento antes de la emboscada en Faluya de los contratistas de Blackwater. El 22 de marzo, los militares israelíes mataron al jeque Ahmed Yassin, un clérigo postrado en una silla de ruedas, mientras salía de las plegarias matinales: lo mataron y con él a cerca de media docena de personas de su séquito. En Faluya hubo una masiva protesta contra esos hechos. La gente ya creía que los israelíes y USA trabajaban de común acuerdo durante la ocupación de Iraq. De manera que ése fue el contexto que condujo a la emboscada de Faluya, y casi nunca se habla de eso.

Por lo tanto, la gente de Faluya – y pienso que con razón – estaba muy indignada por el tratamiento sufrido a manos de USA y sus aliados y vio esa especie de relación entre USA e Israel como significando la conquista de Oriente Próximo y ciertamente de Iraq. En realidad, mucha gente en Iraq creía que los contratistas militares privados, como Blackwater, eran o de la CIA o del Mossad. Así que es muy probable que cuando esos individuos entraron a Faluya esa mañana, la gente pensó que estaba atacando a un convoy de la CIA o a un convoy del Mossad.

AMY GOODMAN: Y así, cuatro – iba a decir soldados, pero no lo eran – cuatro personas, contratistas militares, fueron muertos, arrastrados brutalmente por las calles de Faluya y luego colgados. Cuéntanos quiénes eran.

JEREMY SCAHILL: Bueno, esos individuos eran todos veteranos de las Fuerzas Especiales. Scott Helvenston fue uno de los más jóvenes que hayan servido alguna vez en los Seals de la Armada de USA [probablemente la más dura de las fuerzas especiales de USA]. Se convirtió en entrenador de los Seals de la Armada y sirvió en los Seals de la Armada durante doce años. Era un atleta de clase mundial. Ganó, creo, una medalla de oro y varias otras medallas en competencias internacionales. Jerry Zovko también había servido en las Fuerzas Especiales de USA. Mike Teague era un veterano de varias guerras de USA, incluyendo Afganistán, y era un soldado muy condecorado. Y Wes Batalona era un Ranger del ejército de USA que había servido en Somalia. Así que esos individuos eran todos veteranos de las Fuerzas Especiales. Todos se consideraban USamericanos patriotas.

Y, sabes, he llegado a conocer muy bien a sus familias durante estos años. Todos ellos creían que sus seres queridos estaban haciendo lo que habían hecho siempre, sirviendo a su país. Y el hecho de que estuvieran trabajando para Blackwater no era diferente del servicio en los Seals de la Armada. Todos ellos pensaban que sus seres queridos iban allá para proteger a Paul Bremer, porque eso es lo que Blackwater estaba haciendo en Iraq en la época. No creo que ninguno en sus familias haya sabido que sus seres queridos terminarían muriendo por unos camiones de plataforma vacíos que iban a recoger equipos de cocina.

AMY GOODMAN: Y por eso han presentado demandas.

JEREMY SCAHILL: Y por lo tanto, después de que esos individuos fueron muertos, no creo que ninguna de las familias haya supuesto de inmediato alguna malicia de parte de Blackwater y, creo que hicieron lo que cualquiera habría hecho. Comenzaron a llamar a la compañía y a preguntar: “¿Qué pasó? ¿Qué estaban haciendo en Faluya? ¿Por qué escoltaban a esos camiones? ¿Por qué no estaban blindados los vehículos?” Y en lugar de recibir respuestas, las familias dicen que Blackwater les estaba tomando el pelo.

Y así, Blackwater lleva a esas familias en avión en octubre de 2004, varios meses después de la emboscada, y mientras estaban en el complejo de Blackwater en Moyock, Carolina del Norte, las familias dicen que los estaban controlando, que funcionarios de Blackwater no querían que hablaran los unos con los otros. Y el evento fue preparado casi como un memorial para sus seres queridos, y había alguna otra gente cuyos seres queridos habían muerto en Iraq, pero también hubo un momento para que las familias formularan preguntas sobre lo que había sucedido.

Y así, Donna Zovko, la madre de Jerry Zovko, y su hijo y su esposo estuvieron en una reunión con ejecutivos de Blackwater, y ella dice que pidió que le mostraran el informe sobre el incidente de la emboscada y que le devolvieran las pertenencias de su hijo. Y dice que un representante de Blackwater se levantó de la mesa y dijo que “se trata de un documento confidencial, y tendrá que demandarnos para obtenerlo.” Y así, las familias llegaron a conocerse en los meses siguientes, y Katy Helvenston, la madre de Scott Helvenston y Donna Zovko realmente las encabezaron en cierto modo. Y en enero de 2005, esas cuatro familias prepararon una innovadora demanda por homicidio culposo contra Blackwater, diciendo que la compañía había defraudado a sus seres queridos al no suministrarles las salvaguardias a las que estaba contractualmente obligada para su misión de ese día. Y, sí, los hombres firmaron contratos que decían que no responsabilizarían a Blackwater si morían o eran heridos. Pero las familias dicen que los contratos perdieron toda fuerza legal en el instante en el que Blackwater los envió a esa misión sin una debida preparación.

AMY GOODMAN: Es uno de los juicios contra esa compañía, Blackwater. Háblanos de esa compañía, quién la fundó, qué tamaño tiene.

JEREMY SCAHILL: Blackwater fue fundada – fue realmente registrada a fines de 1996, y en realidad comenzó a aumentar sus operaciones en 1997. Originalmente, se trataba de una parcela de 20 kilómetros cuadrados cerca de Great Dismal Swamp en Carolina del Norte, y de la fortuna privada personal de su fundador, Erik Prince. Se cree que es, si no el más rico, uno de los más ricos que hayan servido jamás en los elitistas Seals de la Armada de USA.

Tal vez deberíamos hablar un momento sobre de quién se trata y sus antecedentes, porque todo tiene que ver con el éxito de la compañía. Erik Prince proviene de una dinastía cristiana derechista muy acaudalada en la ciudad de Holland, Michigan. Su padre fue un hombre llamado Edgar Prince, que era una especie de capitalista que salió adelante sin ayuda alguna. Construyó un imperio llamado Prince Manufacturing Corp. que fabricaba piezas para autos, aprovisionaba a la industria automovilística. Y, en realidad, el motivo por el que tal vez se conoce mejor a la compañía es por la creación de la ahora generalizada visera contra el sol. Y cuando bajas la visera en tu coche y se enciende la luz, es una invención de la familia de Prince. Y fue un negocio muy rentable.

Y así, el joven Erik Price creció en esa atmósfera muy embriagadora que mezclaba una especie de evangelio de mercado libre con el evangelio cristiano literal. Sus familiares eran calvinistas estrictos. Y Erik Prince fue político desde muy joven y vio como su padre utilizó su compañía como una máquina para generar dinero a fin de alimentar el ascenso de lo que ahora conocemos como la derecha religiosa en este país, así como la Revolución Republicana de 1994, Su padre dio el dinero germinal a Gary Bauer para fundar el Consejo de Investigación de la Familia. El joven Erik Prince estuvo en la primera cosecha de pasantes que sirvieron en el Consejo de Investigación de la Familia. James Dobson y a su grupo Foco en la Familia – lo que ahora es algo como la red organizadora evangélica más importante en este país, los “guerreros de la oración,” – daban un financiamiento importante.

Y lo que es interesante es que Betsy, la hermana de Erik Prince, se casó con otra familia importantísima de Michigan, tal vez el financista más importante de la Revolución Republicana: Amway Corporation de Dick DeVos. La hermana de Erik Prince se casó con Dick DeVos, heredero de la fortuna de Amway. Y Amway fue la compañía que vendió productos de uso doméstico y de cierto modo fue acusada de no sólo vender sus productos, sino de vender su orden del día política: el ascenso de la derecha cristiana y de la Revolución Republicana. Y así, el matrimonio de esas dos familias fue algo como típico de la fusión de las familias monárquicas de la antigua Europa.

Y así, Erik Prince creció en esta atmósfera, en la que su familia fue un verdadero factor de poder en lo que sería la Revolución Republicana de 1994. Erik Prince trabajó de pasante en la Casa Blanca de George H.W. Bush, pero se quejó de que no era suficientemente conservadora para su gusto en los temas relacionados con los gay, respecto al presupuesto equilibrado, sobre el entorno. También fue un pasante con el congresista conservador de California, Dana Rohrabacher, un hombre que, después de abandonar el equipo de Reagan como asesor y escritor de discursos, se sumó a los muyahidín en Afganistán antes de comenzar su período en el Congreso. Y así, Erik Prince –

AMY GOODMAN: A combatir a los soviéticos,

JEREMY SCAHILL: A combatir a los soviéticos, y él – sabes, alardeó de haber ido allá para estar junto a los combatientes por la libertad, los mismos combatientes por la libertad que ahora son los que han declarado la guerra al gobierno de Bush y, ya sabes, el gobierno de Bush pretende ser el centro de la así llamada guerra contra el terror. Y esos fueron los inicios del joven Erik Prince.

Y luego fue a unirse a los Seals de la Armada de USA. Y no creo que haya querido abandonar a los Seals de la Armada, pero su padre falleció en 1995, y su mujer tenía cáncer, y ya no era una opción ser un Seal de la Armada. Prince había estado en Bosnia. Había estado en Haití. Había servido en el Mediterráneo. Y así, de alguna manera volvió a casa a mediados de los años noventa para ayudar a la familia a ordenar sus asuntos y también a cuidar a su esposa enferma.

Y la familia terminó, después de mucha deliberación, por vender Prince Manufacturing por poco menos que 1.500 millones de dólares en efectivo, y Erik Prince emprendió su experiencia política, su compromiso religioso y la experiencia que obtuvo de observar como su padre se convertía en un importante manipulador en política y negocios, y abrió Blackwater. Y formó un equipo con otros antiguos sujetos de las Fuerzas Especiales, y Blackwater fue fundada sobre la base del principio de anticipar la acelerada subcontratación por el gobierno del entrenamiento y la capacitación relacionada con armas de fuego. Supuestamente iba a ser algo como un paraíso/centro de entrenamiento de deportistas en los páramos de Carolina del Norte.

AMY GOODMAN: Comienzas tu libro hablando sobre un discurso de Donald Rumsfeld el día antes de los ataques del 11 de septiembre.

JEREMY SCAHILL: Correcto. El 10 de septiembre de 2001, Donald Rumsfeld hizo uno de sus primeros discursos de importancia como Secretario de Defensa, y reunió en su presencia a una manada de ejecutivos corporativos que habían sido elegidos por el gobierno de Bush para que compusieran el máximo liderazgo civil en el Pentágono. En el Pentágono había una especie de mezcla de gente. Por una parte, había gente de USA corporativo, de todos los fabricantes de armas y productos para la defensa, y luego también estaban los ideólogos neoconservadores, gente como Paul Wolfowitz. Y así, Rumsfeld hizo un discurso en el que literalmente declaró la guerra a la burocracia del Pentágono. Y dijo: “No he venido a destruir el Pentágono, sino a liberarlo. Tenemos que salvarlo de sí mismo.”

Y luego literalmente el día siguiente, el Pentágono fue atacado. Pero la visión que Rumsfeld describió ese día sería conocida como la Doctrina Rumsfeld, cuando se utiliza la alta tecnología, fuerzas de base pequeña y un uso creciente y acelerado de contratistas privados para librar las guerras. Y también, en el centro de la Doctrina Rumsfeld, estaba el cambio de régimen en naciones estratégicas centrales. Tanto Rumsfeld como Cheney habían sido firmantes del Proyecto por un Nuevo Siglo USamericano, que preveía un nuevo Pearl Harbor como acelerador de la orden del día, la orden del día neoconservadora. Y, por cierto, el día después de que Rumsfeld presentara ese plan, fue atacado el Pentágono, y de repente el mundo se convirtió en un lienzo vacío en el que Rumsfeld y Cheney y Bush podían pintar su visión.

AMY GOODMAN: Jeremy Scahill, dedicas todo un capítulo a otro funcionario dentro de Blackwater, Cofer Black.

JEREMY SCAHILL: Correcto. Quiero decir, Blackwater está realmente amañado perfectamente. La baraja está realmente amañada a favor de Blackwater. En los tiempos en los que vivimos ahora mismo, tenemos a varios antiguos altos funcionarios del gobierno de Bush, como del gobierno de Reagan, sino del actual gobierno de Bush.

Entre los más destacados, está J. Cofer Black, tal vez el mayor manipulador del poder en el arsenal de Blackwater, quien es un veterano de treinta años en la Agencia Central de Inteligencia, que comenzó su carrera en los años setenta en África, cuando USA – bueno, hay quien diría que apoyaba el régimen del apartheid, otros dirían que no hacía nada por detenerlo. Así que Cofer Black fue uno de los personajes centrales de la CIA en África durante todos los años setenta y ochenta. Y llegó a Sudán a comienzos de los años noventa, y llegó con cobertura diplomática. Estuvo allí como una especie de diplomático, pero en realidad era de la CIA.

Y mientras Black estaba allí, un joven multimillonario saudí llamado Osama bin Laden estaba construyendo su red internacional. Y para cuando Black abandonó Sudán, unos pocos años después, la CIA se refería a esta última como la Fundación Ford del terrorismo islámico. Y así, Cofer Black y Osama bin Laden operaron ambos simultáneamente en Jartum en Sudán en los años noventa. Y en un momento, hubo un complot para matar a Cofer Black, una vez que el grupo de bin Laden supo que en realidad era de la CIA. Y así, estaban como controlándose mutuamente. Y uno de los agentes de Black en Sudán preparó efectivamente un complot para matar a bin Laden y lanzar su cuerpo por sobre la reja de la embajada iraní para que pareciera como si los iraníes habían matado a bin Laden. Pero en esos días, a bin Laden no lo consideraban muy importante. El que era importante en Sudán, era Carlos el Chacal, el famoso terrorista internacional. Y así, Cofer Black se destacó en los años noventa, no por algo relacionado con Osama bin Laden, sino por el hecho de que fue visto como el hombre que capturó a Carlos el Chacal.

Y Black partió de allí a servir en Latinoamérica, y justo antes del 11-S fue elegido para dirigir el centro de contraterrorismo de la CIA. Y así, cuando ocurrieron los ataques del 11-S, Cofer Black fue llamado a la Sala de Situación en la Casa Blanca el 13 de septiembre de 2001, para presentar al presidente Bush el plan de la CIA para perseguir a bin Laden. Y se dijo que lanzaba papeles al suelo mientras describía como iban a introducir Fuerzas Especiales en Afganistán. Y dijo al presidente Bush que le llevaría la cabeza de Osama bin Laden en una caja con hielo seco. Y, en realidad, esas fueron las órdenes que dio a sus agentes de la CIA que entraron con el equipo Jawbreaker [Rompe mandíbulas] en Afganistán después del 11-S. Y uno dijo a Cofer Black, sabes: “No sé lo que vamos a hacer en cuanto al hielo seco en el terreno, pero ciertamente podemos conseguir una caja de cartón.”

Cofer Black se hizo famoso en el gobierno como el individuo de las moscas en los globos oculares, porque hablaba en esa especie de términos mesiánicos sobre la misión que estaban a punto de emprender y dijo: “Cuando hayamos terminado con ellos, tendrán moscas caminando sobre sus globos oculares.” Dijo a diplomáticos rusos: “Vamos a clavar sus cabezas sobre picas en el campo.” Y éste es el sujeto que llegó después del 11-S a acelerar realmente el uso de entregas extraordinarias, la captura de personas, colocándoles capuchones, colocándoles pañales, enviándolas a esos largos vuelos a países terceros donde les hacían numerosas preguntas suministradas por interrogadores USamericanos y donde fueron torturados, humillados y quebrantados – gente como Maher Arar, de quienes has hablado extensivamente en este programa.

AMY GOODMAN: Cofer Black forma ahora parte del nuevo esfuerzo de Blackwater, una nueva compañía llamada Total Intelligence Solutions [Soluciones Totales de Inteligencia].

JEREMY SCAHILL: Correcto. Es realmente la próxima especie de generación de la privatización: la privatización de las operaciones de inteligencia. Y están mercadeando sus servicios a las 500 compañías de Forbes. Y por lo tanto, no se trata sólo de Cofer Black. Es otro tipo de la CIA que fue a trabajar en Blackwater, Robert Richer, que fue Director Adjunto de Operaciones en la CIA. Y esos dos son realmente la clase de dirigentes tras la nueva iniciativa.

Pero, en realidad, el que está tras todo el asunto es Erik Prince, el jefe de Blackwater. Está adquiriendo rápidamente, por ejemplo, un centro de formulación de políticas, el Terrorism Research Center [Centro de Investigación del Terrorismo], y otras entidades de inteligencia y juntándolas. El gran ímpetu de Blackwater en la actualidad no es sólo por obtener contratos del gobierno, sino también contratos de las corporaciones. Y así, forma parte de esta orden del día radical de privatización. Y que haya un hombre dirigiendo todo eso que dijo abiertamente al Congreso: “Hubo un antes del 11-S, y después del 11-S nos sacamos los guantes” – es un tipo que dirigió esencialmente el programa de entregas extraordinarias, que trabaja ahora de vicepresidente de Blackwater e inicia su propia compañía privada de inteligencia.

Blackwater tiene una flota de más de veinte aviones, muchos de ellos del tipo de aviones utilizados en las entregas extraordinarias. Ahora, no poseemos ninguna evidencia directa que sugiera que los aviones de Blackwater fueron utilizados en entregas extraordinarias, pero los tipos de aviones que tienen y el tipo de vuelos que hacen son muy similares a los que han sido documentados como utilizados en las entregas extraordinarias. De manera que esto posa numerosas preguntas serias sobre la dimensión de la participación de Blackwater.

AMY GOODMAN: Jeremy, tu libro es número dos en la lista de libros de no-ficción más vendidos de Amazon. Parece ser un problema, bueno, tal vez para Blackwater, quienes – bueno, tienes un sitio en la Red llamado blackwaterbook.com?

JEREMY SCAHILL: Sí.

AMY GOODMAN: ¿Qué pasó con tu sitio en la Red?

JEREMY SCAHILL: Bueno, en realidad recibió una carta de Blackwater – de uno de los numerosos abogados de Blackwater. Tienen un ejército de abogados. El abogado en cuestión es Ken Starr, el hombre que dirigió la acusación contra el presidente Clinton. Y su anterior abogado fue Fred Fielding, quien es ahora abogado de la Casa Blanca de Bush, que lo defiende contra el escándalo de la purga de fiscales. Así que tienen poderosos estudios jurídicos, numerosos estudios jurídicos que trabajan para ellos. Recibimos una carta de su estudio jurídico diciendo que respetan mis derechos bajo la Primera Enmienda de criticar a Blackwater, pero que cierre mi sitio en la Red. Y dijeron que estoy violando la Ley Lanham, que tiene que ver con la competencia corporativa y las marcas registradas. Y ésas, quiero decir, son tácticas de intimidación. Y no vamos a ceder. El sitio en la Red seguirá existiendo.

AMY GOODMAN: Bueno, hablemos de los juicios contra Blackwater. Uno es el juicio relacionado con los hombres que murieron en Faluya, presentado por sus familias. Otro tiene que ver con Afganistán. ¿Qué pasó?

JEREMY SCAHILL: Correcto. Esto proviene de una caída de avión que ocurrió en Afganistán en noviembre de 2004. Quiero decir, esto realmente habla del alcance de Blackwater. Blackwater – hablé de su división de aviación. Blackwater tiene un contrato en Afganistán para suministrar una especie de servicio de trasbordo para los militares de USA, en el que aviones de Blackwater llevan a personal, en algunos casos soldados de USA en servicio activo, del punto A al punto B dentro de Afganistán. También transportan suministros y equipos, y otras cosas.

Y así, en noviembre de 2004, Blackwater estaba operando un avión que llevaba a una cantidad de soldados de USA de un punto a otro. Iban por una cadena de montañas, y pudimos obtener la trascripción de los datos registrados en la cabina del piloto, y los pilotos parecían estar haciendo travesuras diciendo, sabes: “Eres un combatiente del ala C, Guerra de las Estrellas,” y estaban bromeando entre ellos. Y el avión terminó por estrellarse contra el lado de la montaña. Y lo que es diferente de Faluya es que en este caso fueron muertos soldados en servicio activo de USA, uno de ellos un oficial militar relativamente alto. Y así, las familias, no de los contratistas de Blackwater, sino de los soldados, están demandando a Blackwater. Y éste también podría ser una caso que sienta precedentes.

Ahora bien, Blackwater ha argüido en sus instrucciones legales que no puede ser demandado en tribunales civiles y que tiene derecho a la misma inmunidad de la que gozan los militares contra la litigación civil dentro de USA. Y el motivo por el que Blackwater dice esto, o entre las principales razones, es que Donald Rumsfeld clasificó en febrero de 2006 a los contratistas como parte oficial de la fuerza total de USA, formando parte efectiva de la máquina bélica de USA. Así que Blackwater ha dado un vuelco y adoptado la designación de Rumsfeld de su compañía como parte oficial de la fuerza total de USA y dicho: “Esto significa que formamos parte de las fuerzas armadas de USA y no nos podéis demandar.” Al mismo tiempo, Blackwater, desde 2004 ha estado cabildeando para que sus fuerzas no sean colocadas bajo el Código Uniforme de Justicia Militar, conocido comúnmente como el sistema de cortes marciales. De modo que Blackwater dice esencialmente: “Estamos por sobre la ley. No podemos ser juzgados en tribunales militares. No podemos ser juzgados por tribunales civiles.”

AMY GOODMAN: ¿Y cuáles son las leyes que los miembros del Congreso y los senadores tratan de aprobar actualmente?

JEREMY SCAHILL: Bueno, es interesante, porque una de las razones, pienso, por las que el gobierno de Bush utiliza a compañías como Blackwater es que proveen una cantidad extraordinaria de cobertura política. Sabemos que por lo menos 780 contratistas han sido muertos en Iraq. Creo que la cantidad es en realidad probablemente mucho más elevada, pero se trata de gente cuyas familias han solicitados prestaciones por muerte bajo el programa federal de seguro suministrado a los contratistas.

AMY GOODMAN: Lo que significaría, a propósito, que estamos hablando de más de 4.000 USamericanos que han muerto en Iraq.

JEREMY SCAHILL: Son 4.000, sí, personas que son – bueno, en realidad no todos los 780 son USamericanos, pero trabajan para compañías USamericanas o por cuenta de la ocupación. Pero, de nuevo, son sólo las personas que son elegibles para prestaciones federales por muerte en USA. Más de 7.600 han sido heridas en Iraq. Hay 100.000 contratistas privados en Iraq. Sabemos de la Oficina de Responsabilidad Gubernamental [GAO] que hay 48.000 empleados de firmas militares privadas, compañías mercenarias, operando en Iraq. 180 firmas están registradas como operando en Iraq, y Blackwater es algo como el líder de la industria. Y operan en un clima de total impunidad. No hay una ley efectiva que rija a esas fuerzas mercenarias en Iraq.

Técnicamente, el derecho del país es algo llamado la Ley Militar de Jurisdicción Extraterritorial – es un trabalenguas – que fue aprobado en el año 2000, y dice que cualquiera, cualquier contratista que trabaje para o acompañe a las fuerzas Armadas debería ser sometido a enjuiciamiento bajo la ley de USA por crímenes cometidos en el campo de batalla. Ahora bien, uno de los principales defectos de eso – quiero decir, existe un defecto mucho mayor, que explicaré en un segundo – uno de los principales defectos de eso es que Blackwater, por ejemplo, no trabaja para las fuerzas Armadas. Tiene un contrato con el Departamento de Estado en Iraq. Así que desde el punto de vista técnico no trabaja para el Departamento de Defensa. Así que podría argumentar que realmente no está sometido a esa ley. Sólo el Departamento de Estado ha pagado a Blackwater desde junio de 2004 750 millones de dólares. Es sólo uno de los contratos de Blackwater.

Y así, lo que sucede ahora mismo es que el representante David Price, y por casualidad proviene de la tierra de Blackwater, Carolina del Norte – es demócrata – está presentando legislación para expandir esa ley, a la que me refería anteriormente, para que incluya a todos los contratistas, así que desde el punto de vista técnico cubriría a Blackwater.

Pero el principal problema no es lo bien que se ve en el papel. El principal problema es que ahora mismo hay 100.000 fuerzas privadas operando en Iraq - ¿quién va a hacer las investigaciones? Porque según esta ley, serían fiscales de USA. ¿Así que un fiscal federal de USA iría de Virginia a Bakuba? ¿Y quién los va a proteger? ¿Y quién va a entrevistar a las víctimas iraquíes? ¿Y cómo funcionaría todo esto? Y cuando le pregunté esto al representante David Price, dijo: “Bueno, es una excelente pregunta. No dije que era algo simple.” Pero el hecho es que la industria mercenaria apoya esa legislación porque no es aplicable. Y así, se ve muy bien en el papel. Los mercenarios pueden ir al Congreso y decir: “Bueno, existe esta ley. Podemos ser procesados.” Pero la realidad es que sólo una persona ha sido acusada, un solo contratista ha sido acusado en todos estos años de ocupación en Iraq, y ni siquiera fue un contratista militar armado.

AMY GOODMAN: ¿Y otras leyes que miembros del Congreso y senadores están tratando de presentar?

JEREMY SCAHILL: A fines del año pasado pasó una cosa muy interesante. El senador conservador por Carolina del Sur, Lindsey Graham, él mismo ex oficial de los JAG [Judge Advocate General, abogados de las fuerzas Armadas de USA] en la Fuerza Aérea, actualmente abogado reservista de la Fuerza Aérea, agregó subrepticiamente a la autorización de defensa de 2007 que el presidente Bush promulgó como ley, que los contratistas serán colocados bajo el UCMJ, el Código Uniforme de Justicia Militar, el sistema de cortes marciales. Perdieron la chaveta con el asunto. Y es sólo un ejemplo en el que –

AMY GOODMAN: Eso fue aprobado.

JEREMY SCAHILL: Fue aprobado. Bush promulgó la ley. Así que ahora, Barack Obama, por ejemplo, presentó esa legislación aplastante que también trata de expandir ese procesamiento interior de contratistas al campo de batalla, y también pide al Pentágono que aclare cómo va a implementar el cambio hecho por Lindsey Graham, porque la ley del país ahora mismo es en realidad que los contratistas podrían ser colocados en el sistema de cortes marciales. Y creo que vamos a ver serios cuestionamientos constitucionales. Esto va a tardar años y años. Quiero decir, los contratistas están para quedarse. Quiero decir, no vamos a llegar a ninguna parte. Y sólo van a aumentar con la ‘elevación’ y con la salida de los británicos, sabes, de parte de sus soldados.

AMY GOODMAN: Jeremy Scahill, ¿quién es el hombre de Blackwater en Latinoamérica?

JEREMY SCAHILL: El hombre de Blackwater en Latino... – bueno, ya no es su hombre en Latinoamérica, sino el hombre que ha estado trabajando para Blackwater en Latinoamérica es un individuo llamado José Miguel Pizarro, y es un ciudadano de doble nacionalidad de USA y Chile. En realidad lo tengo en mis archivos y lo entrevisté durante varias horas. Y Mr. Pizarro creció en el Chile de Pinochet con sueños de servir en las fuerzas Armadas chilenas. Y es un gran defensor de Augusto Pinochet y un defensor del historial de Pinochet y dice que vivió bajo el gobierno militar durante diecisiete años y que no vio ninguna dictadura y, sabes, suma y sigue. Y explico en detalle en el libro hasta qué punto es un entusiasta de Pinochet.

Así que cumplió sus sueños. Sirvió en las fuerzas armadas chilenas y llegó a conocer – porque era bilingüe y también era ciudadano de USA – llegó a conocer a gente de las fuerzas armadas de USA y realmente los admiró y los respetó. Y así, cuando abandonó las fuerzas armadas chilenas, se unió a las fuerzas armadas de USA y trabajó como traductor para el Comando Sur de USA. Y viajó por toda Latinoamérica y se reunió con todos esos funcionarios militares.

Y entonces, en 1999, ofreció sus servicios a General Dynamics, mercadeando esencialmente productos militares de General Dynamics a los gobiernos latinoamericanos. Y tuvo tanto éxito que en 2001 abandonó General Dynamics y abrió su propia consultoría y fue y se presentó a todos los agregados militares de las naciones latinoamericanas y comenzó a venderles lo que calificó de “inteligencia empresarial.” Dice: “Yo no era un traficante de armas.” Y así, lo que hacía Pizarro era ir a ver a los agregados militares de casi cada nación latinoamericana y les decía: “Puedo ponerlo en contacto con gente que puede ofrecer servicios a sus fuerzas Armadas con nuevos equipamientos y armas, etc.” Así que andaba por ahí y en cierto modo era un intermediario entre los fabricantes de armas de USA y gobiernos latinoamericanos. Y formó una operación muy exitosa.

Cuando comenzó la guerra de Iraq en 2003, Pizarro fue contratado por CNN en Español como comentarista sobre la guerra, y estableció una amistad con Wesley Clark, y dijo que iba a la cafetería – tanto él como Clark estaban basados en Atlanta – y si no sabía qué decir sobre un tema en particular, le preguntaba a Wesley Clark: “¿Qué debería decir sobre esto?” Y el general Clark le respondía: “Bueno, José, te lo diré,” y entonces decía exactamente en español lo que Clark le había dicho en inglés. Y así, trabajaba Pizarro, y seguía realizando su asesoría militar.

Conoció a una representante de Blackwater, a quien describió como una mujer atractiva, en una exposición profesional en 2003. Y se acercó a ellos. En realidad, nunca había oído hablar de Blackwater. Y su idea inicial fue que quería ayudar a Blackwater a vender sus sistemas de objetivos en Latinoamérica, como los había hecho para todas esas otras compañías. Y así, terminó por ir al complejo de Blackwater, y dio que fue como si entrara a un plató cinematográfico, a una base militar privada. Lo enloqueció esa propiedad de 28 kilómetros cuadrados en Moyock, Carolina del Norte. Y, sabes, habló al respecto, como un niño que ve su primera película en la gran pantalla.

Y así tuvo de inmediato esa visión de que “no voy a vender sus sistemas de objetivos. Quiero conseguirles algunos soldados chilenos.” Y así, comenzó a cabildear a funcionarios de Blackwater diciendo, sabes, los chilenos están verdaderamente bien entrenados y, sabes, existe el sistema de USA, y tenemos tremendas fuerzas especiales. Y, desde luego, hablaba de las fuerzas armadas establecidas con el apoyo de USA en el Chile de Pinochet, sabes, ese régimen asesino, ese régimen brutal en Chile. Y así, el presidente de Blackwater, Gary Jackson, dice Pizarro, no estaba convencido en absoluto. Y costó semanas y meses de trabajo para llegar a una proposición real.

Pizarro obtuvo una reunión con Erik Prince, fue y le dijo: “Sabe, Mr. Prince, quisiera cinco minutos de su tiempo.” Prince, dice, le respondió: “Te doy tres minutos.” Resultó, según Pizarro, que Erik Prince había servido con los Seals de la Armada en Chile y tenía un gran respeto por las fuerzas chilenas. Así le dijo esencialmente a Pizarro: “Si puedes conseguirme aunque sea un solo Seal de la Armada de Chile, me vale la pena. Así que hazlo, anda para allá, y junta a tus muchachos. Y llámame cuando estés listo.”

Pizarro fue a Chile, comenzó a hablar con la gente, gente ex militar, etc. Puso un aviso en el periódico, lo inundaron las solicitudes de antiguos miembros de las fuerzas especiales chilenas. Y establecieron un campo, en el que comenzaron a evaluar. Dice: “No estábamos entrenando. Estábamos evaluando soldados.” Y utilizaban rifles simulados, etc., en el campo chileno.

Y para acortar la historia, Blackwater envió a evaluadores. Tres evaluadores fueron a Chile en noviembre de 2003, y consideraron las fuerzas de Pizarro. Y finalmente, en febrero de 2004, Pizarro fue a Moyock, Carolina del Norte, con su primer grupo de chilenos. Y dice que suministró unos 750 chilenos a Blackwater y a otras firmas militares privadas que operan en Iraq. Fueron las primeras fuerzas internacionales cuyo uso es admitido por Blackwater. Entonces citó a Gary Jackson, el que se opuso originalmente, después de la llegada de sus chilenos a Iraq, diciendo: “Fuimos al confín del mundo a la busca de profesionales, y los chilenos encajan bien en el sistema de Blackwater.”

AMY GOODMAN: ¿Hay otros internacionales empleados actualmente por Blackwater?

JEREMY SCAHILL: Bueno, hubo un gran escándalo hace varios meses. Blackwater había contratado a fuerzas colombianas, pero sólo les pagaba 34 dólares por día. Y por lo tanto, los colombianos que Blackwater había contratado y llevado a Iraq hicieron una especie de huelga en el complejo de Blackwater y exigieron que se les pagara como a los demás.

AMY GOODMAN: También escribes que Blackwater tiene realmente a su cargo a soldados de USA. Nos queda sólo un minuto, pero habla de Najaf.

JEREMY SCAHILL: Uno de los incidentes más inquietantes que ocurrieron en Iraq con mercenarios fue el 4 de abril de 2004. Fuerzas de Muqtada al-Sadr del Ejército Mahdi participaron en un levantamiento, porque Paul Bremer había ordenado el arresto de uno de sus máximos lugartenientes, y hubo una masiva protesta en la ciudad de Najaf. Blackwater estaba protegiendo la oficina de ocupación en el lugar. También había algunos soldados salvadoreños, parte de la Coalición de los Dispuestos, así como algunos Marines de USA en servicio activo.

Y uno de esos Marines, el cabo Lonnie Young – tengo el informe oficial de los Marines de ese día. Mientras sucedía la protesta, Lonnie Young, ese Marine en servicio activo, tenía su arma apuntada hacia la multitud, a un tipo que dice llevaba un AK-47. Y piensa, sabes: “Tengo que pedir órdenes para abrir fuego,” pero no había oficial a cargo en el lugar. Así que pidió a Blackwater permiso para abrir fuego. Y dijo: “Señor, tengo un objetivo con su permiso.” Y dice que Blackwater dio la orden.

Así que Blackwater ejerció el comando activo sobre un Marine de USA en servicio activo en una batalla que las fuerzas de Muqtada al-Sadr recuerdan como una masacre del 4 de abril de 2004. Los de Blackwater se refieren al caso como su Álamo. No está claro cuántas personas fueron muertas ese día, pero los de Blackwater y ese Marine dispararon tantas balas, que tenían que detenerse cada quince minutos para permitir que sus armas se enfriaran. Lonnie Young, ese Marine, dice que cientos de personas fueron muertas ese día. El gobierno de USA dijo que fueron entre veinte y treinta.

AMY GOODMAN: Volvamos a casa, a Nueva Orleans.

JEREMY SCAHILL: Blackwater apareció en Nueva Orleans sin un contrato, inmediatamente después del huracán Katrina, llegó antes que la mayoría de las agencias federales a la zona del huracán; dentro de días fue contratado por el Departamento de Seguridad Interior. Blackwater pagó a sus hombres, me dijeron, 350 dólares al día. Facturó al gobierno federal 950 dólares por hombre de Blackwater por día. En un momento, tuvo 600 hombres entre Texas y Mississippi, por todo el Golfo. A veces Blackwater se estaba embolsando 240.000 dólares por día.

En un acto de cinismo extraordinario, Blackwater realizó en noviembre de 2005, un acto de recolección de fondos para el huracán Katrina. Paul Bremer fue el orador central, y reunieron 138.000 dólares y los entregaron a la Cruz Roja. No vi en ninguna parte a la Cruz Roja cuando estuve en Nueva Orleans después del huracán Katrina. Pero lo importante es que dieron 138.000 dólares cuando se estaban embolsando 240.000 dólares por día.

AMY GOODMAN: Jeremy, tenemos que detenernos aquí, pero quiero preguntarte si volverías mañana y así te sumas a Naomi Klein, que estará con nosotros. Mañana por la noche, tú y Naomi Klein tendréis una discusión – yo la moderaré – en la Sociedad de la Cultura Ética aquí en Nueva York, sobre “Blackwater: The Rise of the World's Most Powerful Mercenary Army,” el nombre de tu primer libro. Y felicitaciones por esa obra maestra de investigación. Hablaremos mañana sobre Nueva Orleans, sobre la expansión de Blackwater en el frente interno, e iremos al exterior, al Mar Caspio. ¿Cuáles son sus planes para la Cuenca del Caspio?

http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/03/20/1337226

Iniciamos la segunda parte de nuestra discusión con el periodista investigativo Jeremy Scahill, autor del nuevo libro “"Blackwater: The Rise of the World's Most Powerful Mercenary Army" [El ascenso del ejército mercenario más poderoso del mundo]. Scahill habla del papel de Blackwater en la región del Mar Caspio en Asia Central y de la batalla en el Congreso sobre la responsabilidad de los contratistas privados.

Jeremy es corresponsal de Democracy Now! y miembro escritor de la Fundación Puffin en el Instituto The Nation. Más información en Blackwaterbook.com

TRASCRIPCIÓN NO EDITADA

AMY GOODMAN: Jeremy, antes de ir al área del Mar Caspio, ayer hablamos de Iraq, de Afganistán, de que Blackwater ha sido demandado por situaciones en ambos casos. Por favor resume brevemente una vez más para los televidentes y radioescuchas que no vieron el show de ayer sobre lo que es Blackwater.

JEREMY SCAHILL: Hace una década esa compañía no existía. Era poco más que una parcela de 20 kilómetros cuadrados cerca de Great Dismal Swamp y la fortuna privada de su fundador, derechista cristiano y financista del presidente, Erik Prince, cuya familia tuvo una larga historia de respaldo a causas de la Revolución Republicana y al ascenso de la derecha religiosa. La compañía había comenzado oficialmente en 1996, comenzó a crecer en 1997 como una especie de instalación de entrenamiento para fuerzas federales, de mantenimiento del orden local y estatal, así como para las fuerzas armadas.

Después del 11-S, se convirtió en un equipo mercenario total y ahora tiene muchos, muchos contratos del gobierno. Sólo uno de ellos, con el Departamento de Estado ha generado 750 millones de dólares para Blackwater desde junio de 2004. La compañía protege a los altos funcionarios de USA en Iraq, entrena fuerzas en Afganistán, ha sido desplegada en Nueva Orleans. Tiene a 2.300 hombres activamente desplegados en todo el mundo, otros 20.000 contratistas listos para entrar en acción. Es realmente la guardia pretoriana de la guerra contra el terror global del gobierno de Bush.

AMY GOODMAN: Y emplea a USamericanos, así como a gente – ayer hablamos de los chilenos bajo el régimen de Pinochet, esos soldados también han sido incluidos en esa guardia.

JEREMY SCAHILL: Correcto. Quiero decir que el gobierno de Bush no logró construir una verdadera “coalición de los dispuestos” en Iraq, y por ello estructuraron lo que algunos llaman la “coalición de la facturación.” Y Blackwater y otras compañías mercenarias, constituyen la única internacionalización que tiene lugar en el caso de la ocupación.

Documento en el libro un caso en el que en efecto otra compañía mercenaria contrató exactamente a los soldados hondureños que habían sido retirados de Iraq por el gobierno de Honduras después que John Negroponte fue nombrado embajador de USA. Una compañía mercenaria fue a Honduras, contrató a esos soldados y los envió de vuelta a Iraq.

Y en el caso de Chile, se trataba de un país – un 92% de la población en Chile estaba contra la guerra. Chile era un miembro rotante del Consejo de Seguridad y estaba contra la ocupación de Iraq. Blackwater y otras firmas fueron al país y contrataron a comandos chilenos y a otros soldados y los enviaron a Iraq en contravención total de las leyes del gobierno chileno y contra la voluntad del pueblo chileno.

Y éste es un guión que se ha reproducido una y otra vez con estas compañías. Reclutan en países que están contra la guerra en Iraq, y envían sus fuerzas a ese país. Y esto no es realmente sólo una subversión de los procesos interiores en esos países, sino también una subversión de la democracia en USA, porque existe una resistencia necesaria a la lucha contra estas guerras de agresión, guerras ofensivas, y cuando tienes una crisis de reclutamiento en las fuerzas militares y no quieres tener un servicio militar obligatorio por razones políticas, simplemente contratas soldados de todo el mundo y estructuras tu fuerza de ocupación.

AMY GOODMAN: Jeremy, ¿y respecto al Mar Caspio? ¿Qué tiene que ver Blackwater en esa zona? Y ubícala geográficamente.

JEREMY SCAHILL: Es una historia increíble que data de muchas décadas. Fue parte del gran juego entre USA y la antigua Unión Soviética. El Mar Caspio tiene una de las mayores reservas no utilizadas de petróleo y gas natural en el mundo. El gobierno de Clinton trató agresivamente de comenzar a explotar los recursos del Mar Caspio, pero no pudo hacerlo efectivamente.

Cuando llegó al poder el gobierno de Bush – bueno, pongamos esto en su contexto. El Mar Caspio está en Asia Central, y aparte de las antiguas repúblicas soviéticas, Irán también limita con el Mar Caspio, así que esto no es sólo una juego que las principales potencias del mundo juegan respecto con el petróleo, sino que tiene todo que ver con un potencial ataque de USA contra Irán. Se trata de una región muy estratégica para USA, en particular ahora mismo para el gobierno de Bush.

Y por lo tanto, cuando el gobierno de Bush tomó el poder hace unos pocos años, la Comisión de Energía de Cheney hizo un estudio en 2001, y estableció que hay 20.000 millones de barriles de petróleo en el Mar Caspio, y sus suministros rivalizan con los de USA, algo menos que USA. Y por lo tanto, el gobierno de Bush puso en la vía rápida el intento de abrir un oleoducto desde Azerbaiyán, la ciudad portuaria de Bakú, hacia occidente, y se pretendía que los recursos del Caspio fueran a los mercados de Europa Occidental. Rusia reaccionó de manera muy hostil a la postura de USA en la región. Y funcionarios de USA, el Secretario de Energía Samuel Bodman, hizo varios viajes a la región, y estuvo allí para la apertura de ese oleoducto.

Bueno, una historia que casi no ha recibido atención alguna es que cuando el gobierno de Bush comenzó a explotar los recursos del Mar Caspio, se dio cuenta de que necesitaba tener fuerzas de seguridad en la región, pero no quería tener una presencia militar abierta de USA, especialmente con la inminente ocupación de Iraq y la ocupación de Afganistán. De manera que lo que comenzó a hacer fue un programa llamado Guardia Caspia, con el que comenzaron a formar fuerzas militares en Georgia, Kazajstán, Azerbaiyán. Y éste fue un programa que recibió muy poca atención en los medios de información.

Y así, comenzando en julio de 2004, el gobierno de Bush envió a Blackwater a la parte más estratégica de esta operación, a la ciudad portuaria de Bakú, que sobresale de la costa de Azerbaiyán hacia el Mar Caspio. Y Blackwater fue sigilosamente con un contrato original de 2,5 millones de dólares, y estableció una unidad de noventa hombres de fuerzas especiales de las fuerzas armadas de Azerbaiyán, modelada según los Seals de la Armada de USA, Así que estaba exportando entrenamiento para las fuerzas más elitistas de USA. Blackwater va, establece lo que fue llamado la unidad azerí de prestigio de noventa hombres, y también convirtió una vieja base de fuerzas especiales de la Unión Soviética en Bakú en un centro de comando y control que fue modelado según el Centro de Comando y Control del Departamento de Seguridad Interior.

Cuando el gobierno iraní supo que Blackwater estaba en el Mar Caspio y que estaba involucrado en estos tipos de operaciones, desplegó su propia unidad especial de la Armada iraní en el Mar Caspio como respuesta directa a la presencia de Blackwater. Y lo que hizo esta misión fue permitir que el gobierno de Bush enviara fuerzas leales del sector privado para fortalecer no sólo la defensa del proyecto de oleoducto, que ahora está abierto y fluye, sino que algunos han sugerido que podría ser utilizada, esa instalación que Blackwater construyó, como una de varias bases de operación de avanzada para un ataque potencial contra Irán.

AMY GOODMAN: Jeremy Scahill, ayer hablaste de que estuviste en Nueva Orleans después de Katrina, viendo la llegada de los guardias de Blackwater, que recibían 350 dólares de Blackwater, pero Blackwater cobraba 950 dólares al gobierno. ¿Qué hay sobre otros sitios en USA en los que Blackwater se despliega, como ser la frontera?

JEREMY SCAHILL: Bueno, Blackwater en realidad vio a Nueva Orleans como una oportunidad para iniciar una división totalmente nueva, y comenzó, después del huracán Katrina, una división de operaciones interiores. Representantes de Blackwater, hace algunos meses, se reunieron con el gobernador de California, Arnold Schwarzenegger, sobre trabajos de reacción ante desastres en el caso de un terremoto. La compañía simultáneamente solicitó licencias de operación en todos los Estados costeros de USA.

Su nueva instalación de entrenamiento, la llaman – yo la llamo una base militar privada – está siendo abierta ahora en Illinois. En realidad, acaban de publicar ayer su nuevo programa de entrenamiento, y existe resistencia de base en Illinois ante la apertura de esa base militar privada en Mount Carroll, Illinois, que queda a unas pocas horas fuera de Chicago. Blackwater también se esfuerza por abrir una nueva instalación en San Diego – cerca de San Diego, California. Una vez más, la gente local se presenta y dice: “No queremos que esos individuos con armas pesadas vengan a nuestra comunidad. No queremos el tableteo del fuego de ametralladoras.” De manera que en realidad Blackwater, creo, ve el abrevadero alimentario interior en USA como una frontera por conquistar.

Simultáneamente, Blackwater también está fabricando dirigibles de vigilancia que está
vendiendo al Departamento de Seguridad Interior, tal vez para utilizarlos en el control de la frontera entre USA y México. Está aumentando su entrenamiento de personal federal de mantenimiento del orden y tratando de obtener más contratos para entrenar a fuerzas interiores dentro de USA.

AMY GOODMAN: Aero Contractors en Carolina del Norte – Blackwater también está basado allí. Acabamos de leer un titular sobre activistas de base que exigen responsabilidad. Aero Contractors, contratados por la CIA para transportar prisioneros a países del tercer mundo involucrados en las entregas extraordinarias. ¿Existe una conexión entre Aero y Blackwater?

JEREMY SCAHILL: No. No, Blackwater tiene un división de aviación – no que yo sepa. Blackwater tiene una división de aviación, y tiene por lo menos veinte aviones. Y una de las cosas que hice en el libro fue considerar los lugares comunes entre los vuelos de entrega extraordinaria, los modelos de aviones que están involucrados en las entregas extraordinarias, y los aviones de Blackwater. Y varios de los aviones de Blackwater, como documento en el libro, corresponden al modelo, a los modelos de vuelos, de esos vuelos que participaron en las entregas extraordinarias.

Ahora bien, tengo que decir, que traté de obtener todos los contratos de Blackwater. Algunos de ellos son confidenciales. En realidad, el presidente de Blackwater, Gary Jackson, ha dicho que algunos de sus contratos son tan secretos que Blackwater no puede decir a una entidad federal del gobierno lo que está haciendo para la otra. Considero que se trata de una historia que realmente necesita ser examinada de un modo mucho más exhaustivo. Pienso que es algo que el Congreso debería investigar. La Unión Europea, cuando comenzó a hacer sus investigaciones, apareció el nombre de Blackwater en su estudio. Y esto es algo a lo que seguiré prestando atención.

Sólo como otro aspecto de lo mismo, considero que es interesante que Blackwater tenga esa próspera división de aviación y que el vicepresidente de la compañía sea Cofer Black, el hombre que realmente hizo partir el uso generalizado de entregas extraordinarias después del 11-S cuando tomaban prisioneros en el campo de batalla – los maniataban – o no en el campo de batalla, en el aeropuerto Kennedy – los maniataban, les colocaban un pañal, les ponían grilletes y los enviaban al infierno de un tercer país para que los torturaran.

AMY GOODMAN: ¿Y ésa fue la posición previa de Cofer Black dentro de la CIA?

JEREMY SCAHILL: Sí, fue el jefe del Centro de Contraterrorismo de la CIA, el hombre que dijo al Congreso que después del 11-S se sacaron los guantes.

AMY GOODMAN: Éste es el actual vicepresidente de Blackwater.

JEREMY SCAHILL: Es ahora el vicepresidente de Blackwater y uno de los individuos tras esta nueva compañía de inteligencia en la que los ejecutivos de Blackwater forman el núcleo, y están mercadeando sus servicios a compañías privadas. Es una de las nuevas fronteras aterradoras de la guerra privada.

AMY GOODMAN: Jeremy Scahill, muchas gracias por volver. Esta noche estaremos juntos en la Sociedad de Cultura Ética en Nueva York a las 7, donde Jeremy lanzará su primer libro “Blackwater: The Rise of the World’s Most Powerful Mercenary Army.”

http://www.democracynow.org/article.pl?sid=07/03/21/1340210